全球各国迎接2017年到来

编辑:给力英语新闻 更新:2017年1月1日 作者:美国之音双语新闻(VOA News)

香港施放烟花过新年,烟花在维多利亚港上空爆炸(2017年1月1日)
香港施放烟花过新年,烟花在维多利亚港上空爆炸(2017年1月1日)

全球很多国家已经迎来了2017年,人们施放烟花,举行聚会和其他庆祝活动迎接新年的到来。不过,还有很多人在冷静反思过去动荡一年的政治与流行文化。

新西兰、附近的太平洋岛屿、澳大利亚和俄罗斯是最早迎接2017年的国家。

在最早庆祝新年的国家之一澳大利亚,著名的悉尼年度烟花秀吸引了100多万人。他们在海边排队观看献给已故英国摇滚明星大卫·鲍威和好莱坞喜剧明星吉恩·怀尔德的节目表演。多名知名人士在2016年离世,他们是其中的两位。

很多国家在筹划庆祝2017年新年大型集会时都将安全放在首位。

由于12月19日柏林一个圣诞市场遭到一辆被劫持卡车的袭击,12人丧生,以及2016年期间其他的恐怖袭击,很多城市加强了安全戒备。

德国首都为了保护庆祝人群不受车辆的袭击,当局在传统庆祝地点勃兰登堡门周围加安水泥路障并部署武装车辆。

巴黎今年再次取消埃菲尔铁塔烟花晚会,不过将在香榭丽舍大道举行表演晚会,那里已经被武装士兵和路障团团围住。

在伦敦城中心,武装警察将首次被部署在地铁车辆上。近年来,一些武装人员一直在保卫伦敦的地铁系统,但是这是荷枪持弹的警察第一次与来往于特拉法加广场和泰晤士河畔庆祝新年的乘客们一起乘坐地铁。

纽约市警察在曼哈顿时报广场附近的高楼大厦间安置了数十辆装满沙土的重型自卸车。这些重型卡车将作为安全屏障,保护上百万辞旧迎新的狂欢者参加烟花晚会,观看大苹果落下的倒计时活动。

Blast at Cairo Coptic Cathedral Complex Kills 25

Much of the globe has celebrated the beginning of 2017 with fireworks, parties, and other festivities, though many are somber in reflecting on the politics and popular culture of the past tumultuous year.

New Zealand, nearby Pacific islands, Australia and Russia were among the first to ring in the new year.

One of the first prominent New Year's celebrations to start 2017 was the annual fireworks show in Sydney, which drew a crowd of over a million people who lined the waterfront to watch a show dedicated to the late entertainers David Bowie and Gene Wilder — just two of an unusually large number of celebrities who died in 2016..

Many countries were focusing on security while anticipating big crowds at New Year's celebrations.

In Dubai, hundreds of thousands of people watched fireworks launched from the Burj Khalifa, at 828 meters the world's tallest building. The fireworks show was also streamed online.

Private security guards were stationed every 50 meters, and streets were blocked off from sidewalks to keep the roads clear for roaming emergency vehicles.

In Moscow, Russian President Vladimir Putin said each person "may become something of a magician on the night of the New Year," by treating family members, co-workers, friends and those in need with respect and mercy. "This is the whole secret," he said, speaking in an address broadcast close to midnight, in turn, in each of Russia's 11 time zones.

Added security was in place in many cities because of the December 19 truck attack on a Berlin Christmas market that killed 12 people and other attacks during 2016.

The German capital added concrete barriers and armored cars near the traditional Brandenburg Gate celebration venue to protect crowds from vehicles.

At Vatican City, Pope Francis called on his followers to help young people find a place in society, speaking during vespers marking New Year's Eve. He said young people had been deprived of "dignified and genuine work," leaving them to "knock on doors that, for the most part, remain closed." He said young people should be allowed to take part in society rather than be pushed to the margins of it.

Paris canceled fireworks at the Eiffel Tower again this year, but a display will be staged along the Champs-Elysees, which was fortified by armed soldiers and traffic barriers.

In central London, armed police will be deployed aboard underground trains for the first time. Some armed officers have protected the subway system in recent years, but this is the first time officers with guns will ride the trains with passengers traveling to and from Trafalgar Square and the banks of the Thames River to celebrate the new year.

New York City officials have positioned dozens of dump trucks weighed down with loads of sand among the towering skyscrapers in the Times Square area of the borough of Manhattan. The trucks are meant to act as a protective barrier as an expected 1 million revelers join the countdown to fireworks and confetti to mark the beginning of 2017.