奥巴马下周1月10日在芝加哥发表告别演说

编辑:给力英语新闻 更新:2017年1月3日 作者:布雷德迈尔(Ken Bredemeier)

美国总统奥巴马
美国总统奥巴马

美国总统奥巴马表示,他将在下周发表告别演讲,回顾他在担任总统期间取得的成就,并为候任总统川普接任后的国家走向提供一些自己的看法。

奥巴马周一在发给自己的支持者的电邮中说,1月10日他将在家乡芝加哥对支持者发表演讲,这是一个“对这一段奇妙的旅程表达谢意的机会;是在过去八年中大家一起打拼改善美国状况而值得庆祝的机会;是为我们将走向哪里提供一些思考的机会。”

今年55岁的奥巴马说,“2009年以来,我们面对了我们应该面对的那些挑战,经过这些挑战我们变得更加强大。其原因是,我们从来没有放弃从我们建国以来一直指导我们的信仰。我们坚信,只要我们团结在一起,我们就能够让我们的国家变得更美好。”

从1796年乔治·华盛顿开始以来,历任美国总统在离任之际时都要向全国发表讲话。 奥巴马也将将按照这个长期形成的惯例发表告别演说。

Obama Plans Farewell Speech Next Week in Hometown, Chicago

U.S. President Barack Obama says he will deliver a farewell address next week, reflecting on the successes during his White House tenure and offering his thoughts on where the country heads as President-elect Donald Trump assumes power January 20.

In an email to supporters Monday, Obama said the January 10 speech in his hometown of Chicago is "a chance to say thank you for this amazing journey, to celebrate the ways you've changed this country for the better these past eight years, and to offer some thoughts on where we all go from here."

The 55-year-old president said, "Since 2009, we've faced our fair share of challenges, and come through them stronger. That's because we have never let go of a belief that has guided us ever since our founding -- our conviction that, together, we can change this country for the better."

His speech will follow a longstanding tradition for U.S. presidents, started by George Washington in 1796, of addressing the nation as they leave office.