English 搜索网 论坛 原文阅读 在线翻译
当前位置: 给力英语新闻网 > 11月英语新闻目录

民主党人夺回众议院控制权,特朗普政府或面临新的调查
Trump, Administration Facing New Investigations

[2018年11月8日] 来源:美国之音 作者:布雷德迈尔(Ken Bredemeier)   字号 [] [] []  

华盛顿 — 民主党人将于明年一月夺回众议院的控制权,他们誓言将将对美国总统特朗普的商业帝国以及他在任头两年的政策进行调查。 Democratic lawmakers taking control of the U.S. House of Representatives in January are vowing to launch wide-ranging investigations of President Donald Trump's business empire and policies he has adopted during the first two years in office.

特朗普2017年就任伊始,共和党人控制了参众两院,这给了特朗普很大的回旋余地。共和党拒绝进行任何可能对特朗普及他任命的官员产生不好影响的听证。
Republicans who have controlled both houses of Congress since the Republican Trump assumed power in early 2017 have largely given him a pass, declining to hold hearings that might reflect badly on him or the officials he has appointed.

然而纽约州民主党众议员杰罗尔德·纳德勒说,选举结果显示“美国人民要求对他们的政府问责,并就他们想要什么对国会发出了清楚的信息”。纳德勒曾经形容特朗是“现代政治最恶劣的黑客之一”。
But Congressman Jerrold Nadler, a New York Democrat once described by Trump as "one of the most egregious hacks in contemporary politics," said the election results show "the American people have demanded accountability from their government and sent a clear message of what they want from Congress."

纳德勒说,特朗普“可能不会高兴,但是他和他的政府将需要对法律和美国人民负责”。
Nadler said Trump "may not like it, but he and his administration will be held accountable to our laws and to the American people." 特朗普在白宫记者招待会上说,如果民主党人开始各种新的调查,“我们也会做一样的事情,而我们的政府就会陷于停滞。”
Trump told a White House news conference that if Democrats start numerous new investigations, "We're going to do the same thing, and government comes to a halt."

另外两名重要的民主党众议员,几乎可以肯定将成为众议院监督委员会主席的马里兰州众议员伊利亚·康明斯,以及情报委员会的亚当·希夫都呼吁对特朗普和他政府进行新的监督。过去两年调查几乎都被占多数的共和党所阻挡。
Two other key Democratic lawmakers, Elijah Cummings of Maryland, who will almost certainly head the House Oversight Committee, and Adam Schiff of the Intelligence Committee, have both called for new oversight of Trump and his administration, probes often blocked by majority Republicans in the past two years.

民主党人曾经呼吁对特朗普政府进行各种调查,包括其内阁成员挪用纳税资金、在美墨边境导致儿童与父母分离的移民政策、去年飓风玛利亚重创波多黎各后的重建工作,以及有关特朗普商业帝国和他总统职位之间的利益冲突。
Democrats have called for investigations of Cabinet officials' alleged misuse of taxpayer funds, Trump's immigration policies that have separated hundreds of migrant children from their parents at the U.S.-Mexican border, the handling of last year's Hurricane Maria crisis in the island territory of Puerto Rico, and alleged conflicts of interest between Trump's businesses and his presidency.


美国总统特朗普

一些民主党人也呼吁开始对特朗普进行弹劾,但是更多人表示愿意等待穆勒18个月的调查能够有什么结果。
Some Democrats have also called for starting impeachment hearings against Trump, but mostly appear willing to wait to see what information Mueller produces from his 18-month investigation.